SOCIEDAD DE BIBLIÓFILOS CHILENOS, fundada en 1945

Chile, fértil provincia, y señalada / en la región antártica famosa, / de remotas naciones respetada / por fuerte, principal y poderosa, / la gente que produce es tan granada, / tan soberbia, gallarda y belicosa, / que no ha sido por rey jamás regida, / ni a extranjero dominio sometida. La Araucana. Alonso de Ercilla y Zúñiga

My Photo
Name:
Location: Santiago de Chile, Región Metropolitana, Chile

Editor: Neville Blanc

Sunday, November 30, 2008

THE LONDON BOOK FAIR 2009

THE LONDON BOOK FAIR
EARLS COURT LONDRES
DEL 20 AL 22 DE ABRIL DE 2009


http://www.londonbookfair.co.uk/

The London Book fair es el certamen líder mundial en primavera para todo el sector editorial. Durante tres días, editores, agentes, libreros, bibliotecarios, autores, proveedores... se reúnen en Londres para comprar, vender, asistir a los distintos seminarios o simplemente para mantener el pulso del sector en uno de los encuentros fundamentales del año. En The London Book Fair encontrará todo lo que necesita para competir con efectividad en este mercado en constante cambio.
Hemos creado esta página para que disponga de más información sobre The London Book Fair en su idioma. Tenga en cuenta que todos los vínculos que se ofrecen en esta página enlazan con otras que están en inglés.
Exponer en The London Book Fair The London Book Fair es una feria exclusivamente profesional y con un acusado carácter comercial. En 2008, contó con una audiencia de 23.000 profesionales de 117 países. Por ello, TLBF es el lugar ideal para la venta de derechos internacionales y para mantener entrevistas con clientes establecidos y potenciales de todo el mundo.
The London Book Fair se divide en secciones, para mayor comodidad de visitantes y expositores. Cuenta con las siguientes secciones:
• Libro académico
• Arte, Arquitectura y diseño
• Libro infantil y juvenil
• Zona general
• Soluciones para editoriales
• Remainders
• Viaje, mapas y planos

Haga clic en el siguiente enlace para más información sobre exponer en The London Book Fair 2009
www.londonbookfair.co.uk/exhibiting
Atención: la página de enlace está en inglés.
Visitar The London Book Fair The London Book Fair le permite contactar con profesionales del mundo editorial nacionales e internacionales. Entre los expositores se encuentran: editoriales, remainders, empresas de impresión y embalaje, distribuidores, productos no editoriales para librerías y proveedores.
Su visita a The London Book Fair le permitirá:
• Hacer pedidos y tomar decisiones de compra – negocie mejores condiciones cara a cara
• Comprar y vender derechos en el centro de derechos internacional (IRC) – IRC es un centro especializado en la venta de derechos. Se encuentra separado de la feria pero junto a ella.
• Concertar entrevistas con las editoriales - The London Book Fair proporciona una plataforma perfecta para encontrar los últimos títulos tanto de editoriales independientes como de grandes grupos de todo el mundo.
• Descubrir las novedades en el sector editorial – descubra las últimas novedades de la industria y las nuevas tendencias
• Visionar los últimos títulos en the New Title Showcase - New Title Showcase muestra los nuevos títulos de editoriales británicas e internacionales.
• Asistir a seminarios gratuitos – El programa de seminarios de The London Book Fair cubre una amplia gama de temas que afectan actualmente a todo el sector.
• Contactar con profesionales de otras editoriales – con más de 23.000 miembros de la comunidad editorial global juntos bajo el mismo techo durante tres días, The London Book Fair es la ubicación perfecta para conducir negocios y hacer nuevos contactos.
• Conocer a los autores – todos los años The London Book Fair recibe un número de autores internacionales. Sebastian Faulks, Francesca Simon y Kate Mosee son algunos de los autores que participaron en el certamen de 2008.

Haga click aquí para más información sobre la visita a The London Book Fair 2009
www.londonbookfair.co.uk/visiting
Atención: la página de enlace está en inglés.
Viaje y alojamiento The London Book Fair se celebra en el recinto ferial de Earls Court en el centro de Londres.
Earls Court Exhibition Centre Warwick Road London SW5 9TA UK
Haga click en el siguiente vínculo para ver dónde se ubica Earls Court en el plano:
www.londonbookfair.co.uk/map
Earls Court tiene un fácil acceso por todos los medios de transporte. Visite nuestra página web para planificar su viaje
The London Book Fair pone a disposición de sus clientes un departamento de viajes donde puede reservar sus habitaciones en distintos hoteles, todos con tarifas negociadas.
Global Publishing Information
La asociación de editores del Reino Unido (PA) publica anualmente un informe sobre el mercado del libro en el Reino Unido y análisis de tendencias desde 2002-2006. Incluye información sobre las ventas de editores británicos nacionales e internacionales, identificando los principales tipos de libros: ficción, no ficción/ referencia, infantil, libros de texto, académicos y profesionales con revisiones de estos apartados por personas clave del sector. Una lectura esencial para cualquier persona interesada en la industria editorial británico.
Este informe se puede comprar en PA al precio completo de £150 o en su tarifa comercial de £75.00 (gastos de embalaje y envío no incluidos). Para más información visite la página web de la asociación de editores británicos.
www.publishers.org.uk
También puede adquirir el perfil del Mercado editorial británico de 2007, con cifras compiladas por la asociación de editores británica. Este perfil ofrece información de gran calidad sobre el sector en el Reino Unido. Este informe lo puede obtener en la página web de PA.
The International Welcome Point
En The London Book Fair, el lugar ideal para encontrarse con sus contactos es British Council International Welcome Point (IWP). Esta zona refleja el compromiso de la feria y British Council por acoger a los editores internacionales. IWP proporciona espacio para reuniones de trabajo, acceso a internet e información. Se localiza a la derecha del pabellón principal, entrada Warwick Road para Earls Court One.
Para más información sobre British Council visite su página web
www.britishcouncil.org
Más información sobre The London Book Fair en nuestra página web
www.londonbookfair.co.uk
Estas páginas estarán en inglés. Para más información en español, por favor contacte con Paz Jarque en el teléfono +34 91 559 8464.
¡Esperamos verles en London Book Fair 2009!

FERIA INTERNACIONAL DEL LIBRO DE GUADALAJARA


ROBERTO AMPUERO Y SU ESCRITURA
















Cronologia de la vida y obra de Roberto Ampuero

1953, Nace en Valparaíso, Chile
1971, Egresa del Colegio Alemán de Valparaíso
1972-1973, Estudios en la U de Chile, Stgo
1973, Se va de Chile
1974, Vive en Cuba
1977, Premio Lautaro de Cuentos. Comité de la Resistencia Chilena, La Habana
1978, Mención Concurso de Cuentos 13 de Marzo, Universidad de La Habana .
1979, B A en Universidad de La Habana (Lit Latam)
1979, se va de Cuba
1980, vive en Alemania del Este
1980-1983, Cursos de posgrado en Humboldt Universitaet (BLN, 1980-83, lit, econ, politica)1980-1983, traductor en BLN
1983, viven en Alemania Occidental
1983-1993, corresponsal de IPS y director de la revista alemana Desarrollo y Cooperacion (en Bonn)
1984, El hombre Golondrina en alemán
1985, publica La Guerra de los Duraznos en alemán
1993, se va de Alemania Occidental
1993, llega a Chile
1993, ¿Quién mató a Cristián Kustermann?
1993, Premio de la Revista de libros de El Mercurio, en 1993 por ¿Quién mató a Cristián Kustermann?
1994-1997, trabaja en el negocio inmobiliario en Chile.
1994, Boleros en La Habana
1994, Segundo Premio, Concurso de Cuentos de "Artes y Letras", El Mercurio.
1994, Círculo de Críticos de Arte de Valparaíso .
1996, El alemán de Atacama
1996, Reconocimiento Ilustre Municipalidad de Vina del Mar, por sus aportes literarios.
1997-2000 en Estocolmo, Suecia.
1997, El hombre golondrina
1999, Nuestros años verde olivo
2000-presente, en Iowa City, Estados Unidos.
2000, egresado del IWP (Int. Writers Program) de la U de Iowa
2001, La guerra de los duraznos
2002, M A U de Iowa
2002, Cita en el Azul Profundo
2003, Los amantes de Estocolmo
2003, Libro del Año 2003: Los amantes de Estocolmo. Revista de Libros, Santiago de Chile.
2005, Halcones de la noche
2005, Ph D U de Iowa
2006, La historia como conjetura. La narrativa de Jorge Edwards
2006, Pasiones griegas
2006, Declarado "Hijo Ilustre" de la ciudad de Valparaíso (2006), por su destacada trayectoria literaria internacional.
2006, Mejor novela publicada en español durante el año 2006, reconocimiento otorgado a "Pasiones griegas" (2006) por la Editorial Popular de China y la Asociación de Hispanistas de China.
2008, El caso Neruda

Sunday, November 23, 2008

SI ES BUENO ES BREVE

El Mercurio, Revista del Sabado sábado 22 de noviembre de 2008
Porotos granados
Rodrigo Pinto

Este libro es una selección de cuentos por encargo, con el único requisito de que no superen el par de páginas (o tres, si no se puede). La iniciativa es del penquista Tito Matamala, escritor y periodista. "Si es bueno y es breve, dos veces bueno", suele decirse en relación a otro género literario, el discurso. Pero cuando se trata del cuento, la duración no tiene nada que ver con la calidad: hay cuentos magníficos de largas dimensiones, como El perseguidor, de Julio Cortázar; y hay microcuentos también magistrales, como aquel escrito por Augusto Monterroso: "cuando despertó, el dinosaurio todavía estaba allí". Y también, por supuesto, cuentos malísimos de un párrafo, dos, veinte o cincuenta páginas. De manera que proponer una antología de cuentos breves no es, por esa sola circunstancia, garantía de nada; permite, a lo más, desengancharse en tiempo récord de narraciones que a las dos líneas muestran su debilidad o echar de menos un desarrollo más largo en cuentos que valen la pena. Y hay también cuentos perfectamente adecuados al límite impuesto por el antologador.En todo caso, las antologías, que ya casi son un género por derecho propio, gozan de buena salud: la pluralidad de voces suele ser bienvenida, porque permite dar una mirada general a un panorama cuya amplitud e interés varía caso a caso. El problema con Porotos granados es que no está claro cuál es ese panorama, desde el momento en que el único requisito –aparte de la brevedad- es que los participantes sean amigos del autor; ¿y cuál puede ser la razón que justifique una antología de los amigos de Tito Matamala? Difícil discernir tal cosa.Quizá lo que salva el volumen es que el autor tiene muchos amigos escritores, entre los cuales hay de todo. Hay perfectos desconocidos que por lo general bajan el promedio; hay autores de superventas que adelantan o repiten capítulos del mismo libro que escriben una y otra vez; hay mayores y menores, mujeres y hombres, provincianos y capitalinos; y hay, en fin, un puñado de excelentes relatos que justifican el esfuerzo.Tal vez se puede formular una ley: mientras más se mencionan escritores, músicos, personajes de la historia universal, peor es el cuento; y, casi como corolario, mientras más extravagante es el nombre del personaje, más se acerca peligrosamente al abismo de lo ilegible. Son estrategias no sólo para llenar de contenido el relato, sino también para llamar la atención. En cambio, los que se concentran en que la historia tenga comienzo y final, que con pocos trazos logran delinear un personaje creíble, que tienen el talento para cerrar bien el cuento –el mayor desafío del género, con independencia de si se prefiere el final abierto o cerrado-, esos valen la pena.
Rodrigo Pinto.

JARDIN DE FRANCIA


Reconoce Elena Poniatowska haber sido una entrevistadora ingenua
"Jardín de Francia", su más reciente libro, recopila crónicas y entrevistas publicadas hace más de 50 años y contiene declaraciones a la periodista mexicana formuladas por Eugene Ionesco, Regis Debray y Roger Callois, entre otros.
Dom, 23/11/2008 - 13:46
Elena Poniatowska. Archivo Notimex

Milenio.com
Santiago.- La escritora mexicana Elena Poniatowska declaró a un diario chileno que se reconoce como una entrevistadora "ingenua" y que si publicó el "Jardín de Francia" fue para evitar perder el material que tenía archivado.
En las declaraciones que publica este domingo la edición digital de El Mercurio, Poniatowska descartó que esa ingenuidad de su juventud sea "su gracia", se trataba de ignorancia. "Es que yo era muy joven entonces", afirmó.
"Jardín de Francia", su más reciente libro, recopila crónicas y entrevistas publicadas hace más de 50 años y contiene declaraciones a la periodista mexicana formuladas por Eugene Ionesco, Regis Debray y Roger Callois, entre otros.
La escritora apuntó que decidió hacer ese libro "porque no me habría gustado que todo ese material se perdiera. Yo en esos años hice muchas entrevistas y trabajos con los franceses, estuve entre los años 54 y 55 en París y logré conocer a personajes muy importantes".
Recordó que "yo era muy joven, pero como mi abuelo conocía a mucha gente ellos me recibían y yo les preguntaba puras estupideces".
La autora del célebre "La noche de Tlatelolco", de 75 años, agregó que "me encuentro frente a la vejez. Me di cuenta de que no puedo dejarles a mis hijos la responsabilidad de ordenar esta casa llena de papeles. Me puse a ver qué es lo que podría tener interés".
Respondió ante la pregunta de por qué no fechó los artículos que "me parecía un poco pretencioso, como cuando dicen dónde y cuándo se escribió un poema. Como eran textos publicados en distintos lugares, yo quería darles unidad".
"Pero ahora lo pienso mejor y creo que debí haberlo hecho porque se pierde contexto", reconoció la llamada "Princesa roja", quien ha obtenido varios premios a lo largo de su carrera, entre ellos el Rómulo Gallegos y el Nacional de Periodismo de México.
Notimex

LIBRO EN GUADALAJARA 2008


Feria del Libro en Guadalajara albergará 1,600 editoriales y 500 autores
La FIL a efectuarse del 29 de noviembre al 7 de diciembre próximo en Guadalajara, incluye como una de sus principales actividades un homenaje al escritor mexicano Carlos Fuentes.
Mar, 21/10/2008 - 14:49
La Feria del libro en Guadalajara. Foto: Notimex
Guadalajara.-

La Feria Internacional del Libro (FIL) de Guadalajara albergará 1.600 editoriales, 500 autores, 17.000 profesionales de libro y será escenario para la presentación de 380 libros, anunciaron hoy los organizadores.
El programa de la FIL, que se realizará del 29 de noviembre al 7 de diciembre próximo en la occidental ciudad mexicana Guadalajara, incluye como una de sus principales actividades un homenaje al escritor mexicano Carlos Fuentes por sus 80 años y los 50 años de su obra "La región más transparente".
En el marco del "Homenaje Nacional por el 80 aniversario de Carlos Fuentes", el poeta José Emilio Pacheco y Víctor García de la Concha, director de la Real Academia Española, presentará la edición conmemorativa de la Academia de la Lengua de "La región más transparente", que fue coordinada por Gonzalo Celorio.
La FIL también tendrá unas 60 actividades diferentes del país invitado, Italia, que llega con "más de 70 personalidades de la cultura italiana entre los más representativos por ámbitos, géneros y generaciones", según indicaron los organizadores.
Una de las novedades es que la feria tendrá este año 9.000 metros cuadrados más para exhibición y que el área de negocios para las editoriales estará en una zona donde se concentrará la actividad internacional.
Como cada año la FIL entregará distinciones que premian distintas actividades relacionadas con la industria editorial y entre ellas destaca "el Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances" (antiguo "Premio Juan Rulfo"), que este año será al escritor portugués Antonio Lobo Antunes.
La FIL tendrá también, como todos los años, un gran espacio dedicado a la literatura infantil con cuentacuentos, obras de teatro y cine.
DPA

Friday, November 21, 2008

LANZAN LIBRO SOBRE DIEGO MAQUIEIRA EN LA EDITORIAL UNIVERSITARIA

Diego Maquieira

Sábado 15 de abril de 2006
Desconocidos lanzan al ruedo otro nombre para el galardón de letras
Extraños rayados reclaman a Diego Maquieira para el Premio Nacional
“Maquieira al Nacional” es el particular mensaje que se registra en las paredes de la capital en apoyo al vate, quien dice no escribir para obtener homenajes y aclara que no postula a nada.
La Nación
Vladimir Coppo Galaz

Hace 34 años, el crítico Patricio Lerzundi realizó en una revista norteamericana la primera demanda para que Nicanor Parra alcanzara el Premio Nobel de Literatura. Oficialmente, el primer antecedente que se tiene de una postulación del antipoeta se produjo en 1995, patrocinada por la Universidad de New York. En esa ocasión, se formó el “comité por Parra” encabezado por Marlene Gottlieb, quien logró que el Instituto Cervantes de New York presentara a la Academia Sueca un documento firmado por más de 350 profesores de literatura.
Ahora, el galardón, la forma y el insinuado son otros. Se trata del siempre polémico Premio Nacional de Literatura, que para este año tiene como principales favoritos a Germán Marín, José Miguel Varas y Gonzalo Millán (Premio Altazor), entre otros.
La medida tomada por una o un grupo de personas, es de carácter más panfletario. “Maquieira al Nacional” se encuentra por estos días rayado en diversas paredes de los barrios Bellas Artes y Lastarria; mientras que fuera de la simbólica librería “Metales Pesados”, “Maquieira al Nacional” se encuentra estampado en la acera.
La petición a favor del irreverente poeta no es original. Hace algunos años, más de un muro de Santiago apareció con rayados solicitando que el antipoeta fuera nominado por la Academia Sueca.

Rayando por Maquieira
Diego Maquieira desconocía el extraño hecho hasta que habló con La Nación. El poeta se sorprende con el particular mecanismo de promoción y atribuye esta acción a “simpatizantes, que son la minoría”, y también aprovecha de bajarles el perfil a los graffitis. “Una cosa de ese orden no tiene mayor importancia”.
Por su parte, el último galardonado con el Premio Nacional de Literatura, Armando Uribe, no se manifiesta de acuerdo con el método utilizado “porque se hace marketing con la poesía”. Sin embargo, reconoce la obra de Maquieira aseverando que “sin duda en su momento va a obtener este y otros laureles”; y además, aprovecha de manifestar su opción para este año, por David Rosenmann-Taub, quien se encuentra radicado en Estados Unidos.
Otro de los vates que no está ajeno a las misteriosas reticencias, es el dueño de la librería “Metales pesados”, Sergio Parra, quien festejó expresando que “se despertó con un recado de Maquieira”, y dijo no saber nada al respecto. Asimismo, presume que sería una brigada o unos “dementes” a favor del retraído poeta y aprovechó de mandar un recado a quienes rayan, tomando en cuenta que este año se gratificará en narrativa, pidiendo: “Lemebel al Nacional”.
En tanto, Diego Maquieira declara ser un poeta menor y “totalmente al margen de muchísima gente que se lo merece”. No le da mucha importancia al tema, ni escribe para sacar premios. “No postulo a nada”, dice.


Wednesday, November 05, 2008

ROBERTO AMPUERO EN CHILE, SU APRETADA AGENDA IMPIDIO REUNIRSE CON LOS SOCIOS DE LA SOCIEDAD DE BIBLIOFILOS CHILENOS


Vicio privado
Roberto Ampuero “Le preguntaría a Cayetano qué opina de mí”

Un frío día alemán, el escritor chileno se juntó con un misterioso caribeño de lentes y bigotón. Hoy, tras lanzar la sexta novela protagonizada por el detective Cayetano Brulé, pasa revista a su creación y a la historia de su vida.
Martes 4 de Noviembre de 2008

Ángela Tapia F. Fotos, Manuel Herrera.Fotografías: Juan Ernesto Jaeger

ElMercurioonline.com

Desde el aeropuerto, Roberto Ampuero se fue directamente al Hotel Sheraton para entregarse por entero a la promoción de su nuevo libro: “El caso Neruda”, la última obra que ha entregado a los seguidores de su caribeño detective hacendado en los cerros de Valparaíso, Cayetano Brulé. Este escritor y periodista chileno quiso marcar un crucial capítulo en la tradición cayetanesca, mostrando cómo fue el mismísimo poeta Pablo Neruda quien dio inicio al oficio investigativo de Brulé, confiándole la misión de encontrar el paradero de su más oculto secreto… su descendencia.
“Es una cosa muy tremenda cuando un poeta, con el peso que tiene Neruda, termina un poema diciendo ‘devuélveme a mi hijo’. Él murió gradualmente, mientras morían también sus sueños políticos con la caída de Allende… Él tiene que haber pensado en eso, él tuvo que haber pensado en lo que quiso tener y no tuvo, porque lo tuvo todo, pero ¡eso!, lo que yo sospecho era lo más valioso para él, no lo tuvo… Se piensa que hay cosas más importantes de Neruda, como la cuestión política y la poesía, pero se ha prestado poca atención a que haya querido tener un hijo, o que le gustaban las novelas policiales, cuando es ahí donde esta la vida. Ése es el ser humano”, dice Ampuero acerca de esta sexta aventura que lanza de una serie que comenzó en 1993, cuando Cayetano fue presentado en sociedad al ganar “¿Quién mató a Cristián Kustermann?” el Premio Revista de Libros. Pero aunque la agenda esté apretada con la promoción de su novela y a pesar de que poco se vislumbra la hora del descanso, Roberto Ampuero conserva la calma y no deja ver en él nada que denote cansancio, menos aún cuando habla de ese hombre de bigote frondoso y anteojos poto de botella, que entre glorias y penas desenreda casos, viaja por el mundo y reflexiona en los lugares más emblemáticos del puerto principal.
-Como periodista que eres, ¿qué le preguntarías a Cayetano si lo tuvieras que entrevistar?
“(Ríe) Que qué opina de mí. Hace un tiempo dijo que yo me aprovechaba de sus casos para hacer dinero a costa de él y me pidió que le mejorara el nivel de vida, que le cambiara el vehículo que tiene, que le permitiera disfrutar más de la vida, porque siempre lo tenía al 3 y al 4”.
-¿Hay alguien en especial que te haya servido de inspiración para crear a Brulé?
“Sí, espiritualmente, anímicamente y culturalmente tiene que ver con estas almas latinoamericanas. Cuando yo era chico pensaba que todos los latinoamericanos eran lo mismo, pero después, cuando me tocó viajar por América Latina, y viví en Cuba, me di cuenta de lo diferentes que somos. Este personaje no podía tener todas las almas, pero me interesaba que tuviera dos polos: el nuestro, del cono sur, y el caribeño que yo había conocido. Por eso es cubano, pero hacendado en Chile. Es capaz de moverse por todo el mundo, por el Caribe y por el frío sur. Es una inspiración del tipo cultural”.
Historial
Para ver entrevistas anteriores, linkea Vicio privado, arriba de esta página.
-¿Y físicamente?
“Un día (en Alemania), antes de conocer a mi mujer, me llamó alguien con un tono caribeño y me dijo, muy misterioso, que tenía que reunirse conmigo, que era urgente. Frente al parlamento alemán, en un café, lo esperé. Estaba nevando, era pleno invierno. Entonces, de pronto llegó este personaje vestido de terno blanco -¡Y esta nevando! ¡Nevando!- mocasines claros y una corbata llena de flores. Se me acercó y era el hombre que me había llamado. Era un personaje increíble, un periodista venezolano, de una provincia. Él siempre había soñado con ir a Europa y se había conseguido en un momento que el diario donde trabajaba lo mandara hasta allá para ser corresponsal. Era un hombre como Cayetano físicamente: bigotón, con sus anteojos y toda la cosa”.
-¿Y por qué quería juntarse contigo?
“Porque no le pagaban hacía meses. No tenía con qué vivir, comer, ni pagar cuentas, nada. Entonces, lo que estaba pidiendo era que yo lo pusiera en contacto con otros corresponsales latinoamericanos que lo ayudaran, por lo menos, a devolverse a Venezuela. Era una situación difícil… Me acuerdo que yo lo vi tan mal, que le dije: Bueno, por favor, déjame invitarte un café. Le sirvieron un café, me acuerdo, con una galletita, y se la comió (hace como que come discretamente). Pero me fascinó porque era un tipo muy digno y guardaba sus distancias. “Entonces, yo le dije: Mira, yo voy a buscar, pero por favor, llévate mi abrigo. Si vas por la nieve con esos zapatos te vas a morir aquí, vas a terminar en un hospital y no vas a poder pagarlo. Ahí quedamos en encontrarnos, más adelante, con un grupo de periodistas latinoamericanos, pero él se fue con mi abrigo y nunca más lo vi… Parece que al final pudo irse de vuelta a Venezuela, o, tal vez, vendió el abrigo, que por cierto era el mejor abrigo que he tenido en mi vida. Pero yo me quedé con esa imagen y cuando empecé a crear a Cayetano Brulé la usé y lo trasformé en el Cayetano que se mueve entre el Caribe y el cono sur y que viaja por el mundo”.
-¿Nunca más supiste de él?
“Años después, supe que este señor murió. Me lo dijo el director del Diario El Nacional, de Caracas. Me dijo: Él estaba plenamente consciente de que era un personaje en las novelas tuyas. Se sentía muy honrado y, bueno, quería decirte eso. Fue la última vez que se puso en contacto conmigo este director.
-¿Cuánta vida ha cobrado en tu propia vida Cayetano Brulé?
“(Se ríe) Yo habría escrito la primera obra de Cayetano y me invitaron a la Feria Internacional del Libro, en Miami… Fue la primera a la que fui. Estábamos metidos en el Hyatt con mi mujer, en el piso 30; nos habían ido a buscar al aeropuerto y toda la historia. Y yo, de repente, le digo: ¿Te has dado cuenta que la invitación a la Feria, este hotel y lo que estamos comiendo, es gracias a un personaje que no existe? Es impresionante… Esta gira por varios países latinoamericanos se debe a él, que no existe, pero sí lo hace en el fondo, si no, no estaría aquí. Así ha comenzado a tener una consistencia en mi vida”.
-¿La gente te pregunta mucho por él?
“Yo tengo un (perfil en) Facebook y muchas gente me escribe de Cayetano y en Valparaíso tengo varios lectores que, incluso, han escrito a El Mercurio, diciendo que lo han visto… Lo describieron con su bigote y los lentes y dijeron que no sabían si era alguien que era así o si había leído a Cayetano y le gustaba vestirse como él para salir a la calle. Entonces, El Mercurio de Valparaíso empezó a buscarlo…”.
-¿Y? ¿Qué crees tú?
“Existe, porque, cuando hay una saga y el personaje vuelve y vuelve, crece, y la gente empieza a preguntar por él. Entonces, pasa esto de que en el restaurant La Cuisine puedas pedir los champiñones rellenos a la Cayetano Brulé, que en Valparaíso pidan que le pongan a una calle su nombre… Empieza a existir, pero la gente se cuida diciendo: No, yo sé que es un personaje de ficción. Pero yo digo, ¿Y si se muriera en una próxima novela? ¿Cuál sería la reacción de la gente?”
-Algunos no te lo perdonarían
“A mí me interesa mucho el tema de que Cayetano, con cada novela que pasa, va envejeciendo y, en cierta medida, lo va haciendo junto conmigo. Eso me parece un elemento que lo hace un ser vivo… Su conciencia de que va envejeciendo, su conciencia de que existe la muerte, aunque en una etapa inicial de la vida uno no piensa mucho en eso, porque la muerte es más bien un accidente trágico y no una cosa normal que tenga que aparecer a cierta edad”.

LIBROS DE Y SOBRE OBAMA
















Presenting the President: Barack Obama




The polls are closed, the votes are counted, and the verdict is in: Barack Obama will be the 44th President of the United States, and the first black president in the country's history.
There has been plenty written both by and about Barack Obama. With a campaign that focused so heavily on change, we're interested to see what happens next.
Want to learn more about Obama's policies and beliefs, or own a signed, collectible piece of history? Check out these titles, and read up on the President-elect of the United States.




Circuit City Coupon
Circuit City Coupon